तथा पितामहीपक्षे त्रय एते द्विजोत्तमाः । मातामहस्ततस्तस्य पिता तस्यापि यः पिता
tathā pitāmahīpakṣe traya ete dvijottamāḥ | mātāmahastatastasya pitā tasyāpi yaḥ pitā
Demikian juga pada pihak nenek (sebelah ibu), wahai yang utama antara kaum dwija: tiga orang ini hendaklah diperhitungkan—datuk sebelah ibu, kemudian ayahnya, dan juga ayah kepada ayah itu.
Skanda (deduced)
Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa)
Scene: A formal assembly where a learned brāhmaṇa recites the maternal lineage: maternal grandfather, his father, and that father’s father, as scribes/elders witness the ordered genealogy.
Dharma requires completeness: both sides of ancestry are to be respected and properly accounted for in rites.
No specific tīrtha is named in this verse.
A three-generation verification/purification is extended to the grandmother-side line via the maternal grandfather and his forefathers.