अहं चैव करिष्यामि प्राणायामशतत्रयम् । नित्यमेव द्विजश्रेष्ठाः षष्ठकालकृताशनः
ahaṃ caiva kariṣyāmi prāṇāyāmaśatatrayam | nityameva dvijaśreṣṭhāḥ ṣaṣṭhakālakṛtāśanaḥ
Dan aku sendiri akan melakukan tiga ratus kali prāṇāyāma. Wahai yang terbaik antara kaum dwija, aku akan melakukannya setiap hari, dengan mengambil makanan hanya pada kala keenam (pemakanan yang teratur dan terbatas).
Unspecified (the same authority figure speaking in first person)
True purification is not only external; it is sustained by daily tapas—breath-discipline and restraint in food.
This is a discipline instruction within the Nāgara Khaṇḍa tīrtha context; the verse itself does not name a site.
Three hundred prāṇāyāmas, performed daily, along with regulated eating at a fixed time.