Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

तत्कीदृक्परिणामोऽस्य स्वप्नस्य द्विजसत्तमाः । भविष्यति प्रजल्पध्वं परं कौतूहलं यतः

tatkīdṛkpariṇāmo'sya svapnasya dvijasattamāḥ | bhaviṣyati prajalpadhvaṃ paraṃ kautūhalaṃ yataḥ

Wahai Brahmana yang paling mulia, apakah akibat mimpi ini kelak? Mohon jelaskan, kerana rasa ingin tahuku amat besar.

तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — used with interrogative compound sense ‘that’
कीदृक्of what kind
कीदृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — interrogative ‘of what kind?’ (qualifies ‘परिणामः’)
परिणामःresult/outcome
परिणामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — ‘of this’
स्वप्नस्यof the dream
स्वप्नस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
द्विजसत्तमाःO best brāhmaṇas
द्विजसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), बहुवचन — द्विजानां सत्तमाः (best of the twice-born)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘will be’
प्रजल्पध्वम्please tell/speak
प्रजल्पध्वम्:
Kriya (Injunction/आज्ञा)
TypeVerb
Rootप्र + जल्प् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद — ‘speak/tell (you all)’
परम्great
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — qualifies ‘कौतूहलम्’
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (हेतुवाचक) — ‘because/since’

Rāma

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (dvija-sattamāḥ)

Scene: Rāma, earnest and composed, asks the brāhmaṇas about the dream’s outcome; brāhmaṇas sit in deliberation, one elder poised to respond.

R
Rāma
B
Brahmins

FAQs

Spiritual experiences should be tested through wise counsel; dharma grows through humility and inquiry.

The inquiry occurs in the Pitṛkūpikā episode, reinforcing the tīrtha’s role as a catalyst for pitṛ-dharma.

The verse prescribes consultation—asking learned Brahmins to interpret signs before performing or adjusting rites.