वृष्टिः स्यादूषरे यद्वत्सत्यमेतन्मयोदितम् । अंधस्याग्रे यथा नृत्यं प्रगीतं बधिरस्य च । तथा च व्यर्थतां याति अन्यस्थानोद्भवैर्द्विजैः
vṛṣṭiḥ syādūṣare yadvatsatyametanmayoditam | aṃdhasyāgre yathā nṛtyaṃ pragītaṃ badhirasya ca | tathā ca vyarthatāṃ yāti anyasthānodbhavairdvijaiḥ
“Seperti hujan turun di tanah tandus—itulah kebenaran yang kukatakan; seperti menari di hadapan orang buta, atau bernyanyi untuk orang pekak—demikianlah juga (śrāddha) menjadi sia-sia apabila dilakukan dengan brāhmaṇa yang lahir dari tempat lain.”
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: Three metaphor vignettes around the main ritual: rain falling on cracked barren earth; a dancer performing before a blind man; a singer before a deaf man—then the śrāddha with non-local priests shown as similarly ‘unreceived’.
Sacred rites depend on context-sensitive dharma (sthāna-dharma); ignoring it can nullify the intended spiritual effect.
The Gayākūpī-associated tīrtha framework, stressing that its śrāddha tradition relies on locally rooted officiants.
Avoid conducting the rite with brāhmaṇas from other places (anyasthānodbhava), as it is said to become ineffective.