तेषु सर्वेषु दृष्टेषु भक्त्या पूतेन चेतसा । सर्वेषामेव देवानां भवेद्दर्शनजं फलम्
teṣu sarveṣu dṛṣṭeṣu bhaktyā pūtena cetasā | sarveṣāmeva devānāṃ bhaveddarśanajaṃ phalam
Apabila semuanya itu dipandang dengan hati yang disucikan oleh bhakti, maka diperolehlah buah pahala yang lahir daripada darśana terhadap semua dewa.
Viśvāmitra (deduced from surrounding dialogue)
Tirtha: 27-liṅga kṣetra (Siddheśvara-pramukha)
Type: kshetra
Listener: King (implied continuation)
Scene: A pilgrim with folded hands moves through a row of liṅga shrines; a subtle aura indicates purified mind; above, a symbolic assembly of devas appears, signifying ‘all gods’ fruit.
Devotion (bhakti) is presented as the purifier that makes pilgrimage-darśana spiritually complete and universally meritorious.
The same tīrtha-region containing the many liṅgas; their collective darśana is praised as universally efficacious.
Darśana (reverent viewing) performed with a bhakti-purified mind.