Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

एतद्वः सर्वमाख्यातं यत्पृष्टोऽस्मि द्विजोत्तमाः । संक्षेपात्तीर्थजं पुण्यं लभ्यते यन्नरैर्भुवि

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ yatpṛṣṭo'smi dvijottamāḥ | saṃkṣepāttīrthajaṃ puṇyaṃ labhyate yannarairbhuvi

Wahai para dwija yang utama, telah aku khabarkan semuanya sebagaimana yang kamu tanyakan. Secara ringkas, beginilah manusia di bumi memperoleh kebajikan suci yang lahir daripada tīrtha.

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
वःof you / to you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; एन्क्लिटिक रूप
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
आख्यातम्has been told/explained
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कथितम्’
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
पृष्टः(I) having been asked
पृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-छ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक); द्विजानाम् उत्तमाः
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे (vocative-sense)
संक्षेपात्briefly / in summary
संक्षेपात्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘संक्षेपेण’
तीर्थजम्born of a sacred ford (tīrtha)
तीर्थजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतीर्थ + ज (प्रातिपदिक); तीर्थात् जातम्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘पुण्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
नरैःby men
नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Sūta (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ / brāhmaṇa sages

Scene: A calm teaching assembly: the narrator concludes a long catalogue of tīrthas, addressing attentive brāhmaṇa sages seated in a forest hermitage setting, manuscripts and water-vessels nearby.

D
Dvijottamāḥ (sages/brāhmaṇas)

FAQs

Tīrtha-sevā is presented as a practical dharmic path for worldly beings to gain puṇya, summarized for easy remembrance.

No single site; it functions as a concluding summary to the preceding tīrtha discussion.

No new ritual is added; it consolidates the teaching that tīrtha-related actions (especially snāna) generate puṇya.