अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते आद्याद्या द्विजसत्तमाः । मध्यगेन समायुक्ता ब्रह्मस्थानं समागताः । तस्य शुद्धिकृते प्रोचुर्येन शंका प्रणश्यति
anyasminnahani prāpte ādyādyā dvijasattamāḥ | madhyagena samāyuktā brahmasthānaṃ samāgatāḥ | tasya śuddhikṛte procuryena śaṃkā praṇaśyati
Pada suatu hari yang lain, para brāhmaṇa yang mulia datang berulang kali bersama pendeta pelaksana upacara, lalu berhimpun di Brahmasthāna. Mereka pun menyatakan tata cara penyucian dirinya, yang dengannya segala syak wasangka akan lenyap.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Brahmasthāna
Type: kshetra
Scene: Eminent brāhmaṇas arrive repeatedly with the officiant and gather at Brahmasthāna; they confer and announce a purification rite to dispel suspicion, with ritual vessels and sacred fire prepared.
When doubt arises, dharma provides a path of purification and verification, guided by learned brāhmaṇas and performed at a sanctified place.
Brahmasthāna is explicitly named as the sacred locus where the purification to remove suspicion is undertaken.
A śuddhi-kriyā (purificatory rite) is indicated—performed at Brahmasthāna under brāhmaṇa guidance—to remove śaṅkā (public doubt).