स्नानं करोति तस्येष्टं मनसो जायते फलम् । चतुर्विंशतिमानेषु स्नातो भवति स द्विजाः
snānaṃ karoti tasyeṣṭaṃ manaso jāyate phalam | caturviṃśatimāneṣu snāto bhavati sa dvijāḥ
—lalu melakukan mandi suci (snāna): baginya terbit buah yang diingini menurut niat hatinya. Wahai para brāhmaṇa, dia dianggap telah mandi dalam keseluruhan yang lengkap, iaitu dua puluh empat semuanya.
Sūta
Tirtha: Kṣetra-traya snāna (counted as ‘caturviṃśati’ snāna)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas/sages)
Scene: A pilgrim performs snāna with focused intention; above, a symbolic mandala of ‘24 tīrthas’ appears, indicating equivalence—one bath here equals bathing in all twenty-four.
Outer rite and inner intention work together: snāna joined with sincere mental resolve yields the promised fruit and fulfills the sacred circuit’s merit.
The verse refers to the broader ‘twenty-four’ tīrtha framework being taught in this chapter, rather than a single named site.
Snāna (ritual bathing), with emphasis on iṣṭa-phala arising in accordance with the practitioner’s mental intention (saṅkalpa).