अप्रमाणं स्थितं सर्वमेतत्पत्रद्वयं मम । तच्छ्रुत्वा पद्मजः प्राह समानीय शतक्रतुम्
apramāṇaṃ sthitaṃ sarvametatpatradvayaṃ mama | tacchrutvā padmajaḥ prāha samānīya śatakratum
“Segala pasangan catatan milikku ini telah menjadi tidak sah.” Mendengar demikian, Yang Lahir dari Teratai (Brahmā) pun bersabda setelah memanggil Śatakratu (Indra).
Unspecified in snippet (followed by Brahmā’s action; likely the prior speaker continues until Brahmā intervenes)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Primary audience within the frame (a sage/kingly listener typical of Purāṇas; not specified in given excerpt)
Scene: A celestial scribe presents two scrolls/ledgers stamped ‘invalid’; Brahmā (Padmajā) on a lotus-throne gestures decisively; Indra (Śatakratu) is summoned, arriving with thundercloud motifs subdued by Brahmā’s command.
The tīrtha’s sanctity can overturn ordinary karmic accounting, prompting divine intervention to restore cosmic order.
Hāṭakeśvara-kṣetra, whose influence is strong enough to render the ‘records’ ineffective.
None directly; the verse advances the plot by bringing Brahmā and Indra into the tīrtha account.