अथ द्वाःस्थो द्रुतं गत्वा भूपतेस्तान्न्यवेदयत् । ब्राह्मणान्भर्तृयज्ञेन हरिभद्रेण संयुतान्
atha dvāḥstho drutaṃ gatvā bhūpatestānnyavedayat | brāhmaṇānbhartṛyajñena haribhadreṇa saṃyutān
Kemudian penjaga pintu segera pergi dan mempersembahkan khabar kepada raja: “Para Brāhmaṇa telah tiba, bersama Haribhadra yang terkait dengan Bhartṛyajña.”
Deductive: Skanda (narrating the Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A gatekeeper rushes from the palace threshold into the king’s presence, announcing the arrival of brāhmaṇas led/attended by Haribhadra, famed for Bhartṛyajña—creating anticipation for royal reception.
Honoring holy guests begins with proper recognition and respectful announcement—social etiquette becomes a vehicle of dharma.
Indirectly, the sanctity of Camatkārapura’s tradition is reinforced through the presence of Haribhadra and the Brāhmaṇas.
No direct prescription; Bhartṛyajña is named as an identifying sacrificial affiliation.