वेश्याया मद्यपात्रं तु मद्यपूर्णं प्रगृह्य च । तस्माद्देहि विभो मह्यं प्रायश्चित्तं विशुद्धये
veśyāyā madyapātraṃ tu madyapūrṇaṃ pragṛhya ca | tasmāddehi vibho mahyaṃ prāyaścittaṃ viśuddhaye
“Aku telah mengambil bejana arak milik pelacur itu, yang penuh dengan arak. Maka, wahai yang dimuliakan, kurniakanlah kepadaku prāyaścitta, penebusan dosa, agar aku menjadi suci.”
Parāvasu
Type: kshetra
Scene: A remorseful youth stands before a venerable teacher/elder, holding a wine-filled vessel taken from a courtesan, head bowed, asking for expiation.
Even after a lapse, dharma provides a remedial path—through sincere repentance and prescribed expiation—toward renewed purity.
No specific tīrtha is mentioned in this shloka; it focuses on the request for purification.
The need for prāyaścitta (expiation) is stated, though the specific rite is not given here.