गत्वा स सत्वरं तत्र यत्र राजा बृहद्बलः । प्रोवाच सकलं वाक्यमानर्ताधिपतेः स्फुटम्
gatvā sa satvaraṃ tatra yatra rājā bṛhadbalaḥ | provāca sakalaṃ vākyamānartādhipateḥ sphuṭam
Dia segera pergi ke tempat Raja Bṛhadbala berada, lalu menyampaikan dengan jelas seluruh pesan daripada penguasa Anarta.
Narrator (Sūta implied; not explicit in this verse)
Scene: The messenger arrives at Vṛhadbala’s court and recites the Anarta lord’s message verbatim; the king listens attentively amid court attendants.
Dharma is upheld through truthful, clear communication and proper transmission of commitments.
The broader glorification is of Hāṭakeśvara-kṣetra; this verse advances the storyline leading into that māhātmya.
None; it narrates the delivery of a message.