Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

देवानां च यथा मर्त्याः कीटस्थाने च संस्थिताः । तथा देवा अपि ज्ञेया ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः

devānāṃ ca yathā martyāḥ kīṭasthāne ca saṃsthitāḥ | tathā devā api jñeyā brahmaṇo'vyaktajanmanaḥ

Sebagaimana para insan fana, di hadapan para dewa, berada pada kedudukan seperti serangga—demikian juga para dewa hendaklah diketahui berada demikian di hadapan Brahman, yang asal kelahiran-Nya tidak tersingkap.

देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुलना-अव्यय (comparative particle: 'as')
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
कीटस्थानेin the place/state of insects
कीटस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकीट-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कीटानां स्थानम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
संस्थिताःsituated/placed
संस्थिताः:
Karta (Predicative to subject/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रत्यय; past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'स्थित/स्थिताः' = placed/standing
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (Correlative marker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (correlative: 'so/likewise')
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: 'also/even')
ज्ञेयाःto be understood/known
ज्ञेयाः:
Karma (Object as predicate/कर्म-प्रत्ययार्थ)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formभाव्य/विधेय कृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्यय; gerundive: 'to be known'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मणःof Brahman/Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अव्यक्तजन्मनःwhose birth/origin is unmanifest
अव्यक्तजन्मनः:
Visheshana (Qualifier of 'ब्रह्मणः'/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-व्यक्त-जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (सन्दर्भानुसार ब्रह्मणः-सम्बद्ध), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (अव्यक्तं जन्म यस्य/यत्)

Sūta

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed)

Scene: A contemplative sage instructs a learned brāhmaṇa at a sacred ford; above them, layered cosmic tiers show mortals, devas, and a vast formless radiance signifying the unmanifest Brahman.

B
Brahman
D
Devas

FAQs

Humility deepens: as humans are small before gods, so gods are small before the unmanifest Brahman—pointing the seeker to the supreme reality.

No specific tīrtha is named in this verse; it provides theological framing commonly embedded in Māhātmya literature.

None; it is a metaphysical instruction about relative status and the supremacy of Brahman.