Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

एषा नो दक्षिणा देव यज्ञस्यैव समुद्भवा

eṣā no dakṣiṇā deva yajñasyaiva samudbhavā

“Wahai Dewa, inilah dakṣiṇā kami, iaitu upah suci para pendeta, yang lahir daripada korban suci ini sendiri.”

eṣāthis (she/this gift)
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular (fem.)
naḥof us/our
naḥ:
Shashthi-Sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural (enclitic)
dakṣiṇāritual fee/gift (dakṣiṇā)
dakṣiṇā:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular
devaO god
deva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; vocative singular
yajñasyaof the sacrifice
yajñasya:
Shashthi-Sambandha (Relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; genitive singular
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
samudbhavāarisen/originating
samudbhavā:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamudbhavā (प्रातिपदिक) < √bhū (भू) उपसर्ग: सम्+उद्
Formकृदन्त-विशेषण (भूतकृदन्त/निष्पन्नार्थ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine

Brāhmaṇas (officiants in the ritual narrative)

Listener: Deva (addressed)

Scene: Ritualists present a consecrated gift as dakṣiṇā to a deity/ritual focus, emphasizing that the offering arises from the yajña itself.

D
Deva
D
Dakṣiṇā
Y
Yajña

FAQs

A sacrifice is completed and sanctified through rightful giving—dakṣiṇā is treated as an essential dharmic outcome of yajña.

No site is named in this verse; it is a ritual statement within the broader tīrtha narrative.

Offering dakṣiṇā (a formal gift/fee) as an integral part of yajña.