Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

एवं मे स गुरुर्जातः शरकारो द्विजोत्तमाः । शृणुध्वं कन्यका जाता गुरुत्वे मे यथा पुरा

evaṃ me sa gururjātaḥ śarakāro dvijottamāḥ | śṛṇudhvaṃ kanyakā jātā gurutve me yathā purā

Demikianlah, wahai yang utama di antara brāhmaṇa, si pembuat anak panah itu menjadi guruku. Sekarang dengarlah bagaimana, seperti dahulu, seorang gadis muda juga menjadi guruku.

evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम् (thus)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; मम/मे (genitive)
saḥhe/that
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
guruḥteacher
guruḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
jātaḥbecame/was born
jātaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-समर्थ)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त) 'जात' = 'born/has become'; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; वाक्ये विधेयभावेन (predicate)
śarakāraḥmaker of arrows
śarakāraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootśara + kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः (शर-कार = शराणां कारः/निर्माता)
dvijottamāḥO best Brahmins
dvijottamāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः
śṛṇudhvamhear (you all)
śṛṇudhvam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative); मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्
kanyakāa maiden/girl
kanyakā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
jātāwas born/became
jātā:
Kriya (Predicative/क्रिया-समर्थ)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + tā (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/त) स्त्रीलिङ्गरूपम्; प्रथमा, एकवचन; विधेयभावेन
gurutvein the state of being a teacher
gurutve:
Adhikarana (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgurutva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
purāformerly
purā:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (formerly)

Unspecified first-person narrator addressing brāhmaṇas

Listener: dvijoत्तamāḥ

Scene: A humble seeker bows to an arrow-maker holding a half-made arrow; in the next vignette, a young maiden instructs with composed authority, indicating guruhood transcending age and profession.

Ś
śarakāra (arrow-maker)
G
guru
K
kanyakā (maiden)

FAQs

True instruction can arise from any station of life; humility makes one fit to receive wisdom from unexpected teachers.

Not specified in this verse; it is part of a broader tīrtha-māhātmya narration.

None; it introduces an exemplum about gurus and learning.