एकचित्ततया योगो ब्रह्मज्ञानसमुद्भवः । नान्यथा भविता मे स ततश्चित्तनिरोधनम् । करोमि ब्रह्मसंसिद्ध्यै ततो मेऽसौ भविष्यति
ekacittatayā yogo brahmajñānasamudbhavaḥ | nānyathā bhavitā me sa tataścittanirodhanam | karomi brahmasaṃsiddhyai tato me'sau bhaviṣyati
Yoga lahir daripada pengetahuan tentang Brahman melalui ketertumpuan minda yang satu; selain itu ia tidak akan datang kepadaku. Maka aku mengamalkan pengekangan minda demi pencapaian Brahman—lalu penyedaran itu pasti menjadi milikku.
Unspecified first-person speaker (continuing the arrow-maker/ascetic narrative)
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis (frame audience)
Scene: A calm practitioner declares that yoga is born of Brahman-knowledge through one-pointed mind; he resolves to restrain the mind for Brahman-realization, radiating certainty and peace.
Single-minded focus (ekacittatā) and mind-restraint (cittanirodha) are presented as the direct means to Brahman-realization.
No site is named in this verse; it supplies the yogic-philosophical core within a tīrtha-māhātmya framework.
A discipline is prescribed: practicing cittanirodha (mental restraint) for brahmasaṃsiddhi (Brahman-attainment).