Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

। अतिथिरुवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं यथा मे पिंगला गुरुः । संजाता कुररो जातो यथा तत्प्रवदान्यहम्

| atithiruvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ yathā me piṃgalā guruḥ | saṃjātā kuraro jāto yathā tatpravadānyaham

Atithi berkata: “Segala hal ini telah aku khabarkan kepada kamu semua, sebagaimana Piṅgalā, guruku, telah mengajarkannya kepadaku. Kini akan aku ceritakan bagaimana burung kurara (osprey) itu terjadi, dan sebab-musababnya.”

अतिथिःthe guest (Atithi)
अतिथिः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वःto you/your
वः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचनस्य एन्क्लिटिक-रूपम्; 'your' (genitive plural enclitic)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
आख्यातम्has been narrated
आख्यातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (has been told)
यथाas
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/यथार्थवाचक (as/how)
मेmy/to me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; एन्क्लिटिक-रूपम्
पिङ्गलाPiṅgalā
पिङ्गला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिङ्गला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गुरुःteacher
गुरुः:
Karta (Appositive/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अप्पोजिशन (apposition to Piṅgalā)
संजाताcame into being (f.)
संजाता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु)
Formक्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'arose/was born' (fem.)
कुररःa kurara bird
कुररः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जातःwas born (m.)
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजा (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथाक्रम/प्रकारवाचक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
प्रवदामिI tell/declare
प्रवदामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वाद् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन

Atithi

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (continuing frame)

Type: kshetra

Listener: A group of hearers addressed as ‘voḥ’ (you all) within the internal narrative

Scene: Atithi, as storyteller, addresses listeners after finishing Piṅgalā’s lesson; he gestures toward the sky/river where an osprey (kurara) appears, foreshadowing the next tale.

P
Piṅgalā
K
Kurara

FAQs

Spiritual instruction is carried through exemplary stories; the narrator signals a new moral episode following Piṅgalā’s teaching.

The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya within Nāgara-khaṇḍa.

None in this verse; it functions as a narrative transition.