एवमुक्ते ततस्तेन कपालानि द्विजोत्तमाः । तानि सर्वाणि नष्टानि संख्यया रहितानि च
evamukte tatastena kapālāni dvijottamāḥ | tāni sarvāṇi naṣṭāni saṃkhyayā rahitāni ca
Setelah dia berkata demikian, wahai yang utama di antara kaum dwija, semua kapāla itu lenyap sama sekali, sehingga tidak lagi dapat dihitung bilangannya.
Narrator (Purāṇic storyteller within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Kapāleśvara (implied by subsequent verses)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)
Scene: A sacred ground where heaps of skull-bowls (kapālas) vanish at the utterance of a decisive statement; astonished sages witness the clearing of the space, suggesting purification and divine intervention.
Purāṇic sacred history often uses miracles to mark a site as divinely chosen and ritually authoritative.
The Kapāleśvara setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No direct prescription; it narrates a sign (the kapālas vanishing) that validates the site’s sanctity.