Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

एवमुक्ते ततस्तेन कपालानि द्विजोत्तमाः । तानि सर्वाणि नष्टानि संख्यया रहितानि च

evamukte tatastena kapālāni dvijottamāḥ | tāni sarvāṇi naṣṭāni saṃkhyayā rahitāni ca

Setelah dia berkata demikian, wahai yang utama di antara kaum dwija, semua kapāla itu lenyap sama sekali, sehingga tidak lagi dapat dihitung bilangannya.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
उक्तेwhen (it was) said
उक्ते:
Adhikaraṇa (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); सप्तमी एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (locative singular neuter); सति-सप्तमी (locative absolute)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (temporal/sequential adverb)
तेनby him
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया विभक्ति; एकवचन; पुल्लिङ्ग (instrumental singular masculine)
कपालानिskulls
कपालानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन (nominative/accusative plural neuter)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana/Addressed group (Vocative sense/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: द्विजानाम् उत्तमाः); पुल्लिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (nominative plural masculine)
तानिthose (skulls)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन (nominative/accusative plural neuter)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन (agreeing with तानि)
नष्टानिwere lost
नष्टानि:
Kriyā (Predicative state/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) → नष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
संख्ययाby count/number
संख्यया:
Karaṇa (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन (instrumental singular feminine)
रहितानिdevoid of
रहितानि:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरहित (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन (agreeing with तानि)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)

Narrator (Purāṇic storyteller within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Kapāleśvara (implied by subsequent verses)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)

Scene: A sacred ground where heaps of skull-bowls (kapālas) vanish at the utterance of a decisive statement; astonished sages witness the clearing of the space, suggesting purification and divine intervention.

D
dvija
K
kapāla

FAQs

Purāṇic sacred history often uses miracles to mark a site as divinely chosen and ritually authoritative.

The Kapāleśvara setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No direct prescription; it narrates a sign (the kapālas vanishing) that validates the site’s sanctity.