एवं शतसहस्राणि ह्ययुतान्यर्बुदानि च । तत्र जातानि तैर्व्याप्तो यज्ञवाटः समंततः
evaṃ śatasahasrāṇi hyayutānyarbudāni ca | tatra jātāni tairvyāpto yajñavāṭaḥ samaṃtataḥ
Dengan cara ini beratus-ratus ribu — berpuluh-puluh ribu, malah berjuta-juta — tengkorak muncul di sana; dan kerananya seluruh kawasan pengorbanan itu dipenuhi di semua sisi.
Unspecified narrator (within Sūta’s ongoing narration)
Type: kshetra
Scene: The sacrificial courtyard is carpeted with innumerable skulls, encircling altars and posts; the scale is hyperbolic—waves of kapālas filling every corner, dwarfing the human figures and ritual implements.
When disorder overwhelms sacred action, it signals the need for divine insight and higher intervention beyond ordinary remedies.
The immediate locus is the yajñavāṭa within the chapter’s tīrtha narrative; the verse does not specify the geographic tīrtha name.
No direct prescription—this verse reports the scale of the obstruction affecting the yajña space.