अथैको बहुधा प्रोक्तः सदस्यैश्च द्विजोत्तमैः । दण्डकाष्ठं समुद्यम्य प्रचिक्षेप बहिस्तथा
athaiko bahudhā proktaḥ sadasyaiśca dvijottamaiḥ | daṇḍakāṣṭhaṃ samudyamya pracikṣepa bahistathā
Kemudian seorang lelaki — didesak berulang kali oleh ahli-ahli Brahmin yang dihormati dalam perhimpunan itu — mengangkat tongkat kayu dan melemparkannya ke luar.
Unspecified narrator (within Sūta’s ongoing narration)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly of sages
Scene: Inside a yajña-enclosure, venerable brāhmaṇas urge a man forward; he raises a wooden staff and hurls it beyond the boundary, as if expelling an impurity. Fire-altars, ladles, and kusa-grass frame the tense moment.
When dharma is threatened, the community of the learned directs decisive corrective action to protect the sanctity of ritual space.
The immediate focus is the yajña-vāṭa (sacrificial enclosure) within the chapter’s tīrtha context; the verse itself does not name the site.
A practical measure is described: removing/throwing outside an object used to address the disturbance in the ritual area.