तस्माद्यत्कुरुषे यज्ञं ब्राह्मणैर्नागरैः कुरु । नान्यथा लप्स्यसे कर्तुं जीवद्भिर्नागरैर्द्विजैः
tasmādyatkuruṣe yajñaṃ brāhmaṇairnāgaraiḥ kuru | nānyathā lapsyase kartuṃ jīvadbhirnāgarairdvijaiḥ
Oleh itu, apa jua yajña yang engkau laksanakan, lakukanlah bersama para brāhmaṇa Nāgara. Jika tidak, selagi para dwija Nāgara masih hidup, engkau tidak akan diizinkan menyempurnakannya.
Nāgara brāhmaṇas (collectively), issuing a binding instruction (contextual)
Scene: A patron of a sacrifice is admonished by Nāgara brāhmaṇas: the yajña must be conducted under their authority; the atmosphere is tense yet dharmic, with ritual implements visible in the background.
In a sacred place, dharma is upheld through proper ritual collaboration; ignoring established custodianship obstructs the rite itself.
The rule is framed for the Nāgarakhaṇḍa tīrtha-region, highlighting its distinctive ritual governance as part of its mahātmya.
Perform yajña in this place together with the Nāgara brāhmaṇas; otherwise the performance will be blocked/unauthorized.