कन्या हस्तग्रहं तत्र याऽप्नोति पतिना सह । सा स्यात्पुत्रवती साध्वी सुखसौभाग्यसंयुता
kanyā hastagrahaṃ tatra yā'pnoti patinā saha | sā syātputravatī sādhvī sukhasaubhāgyasaṃyutā
Seorang gadis yang di tempat suci itu memperoleh upacara pegangan tangan bersama suaminya akan menjadi ibu yang dikurniai putera, seorang isteri yang suci berpegang pada dharma, serta dipenuhi bahagia dan tuah rumah tangga.
Unspecified in the snippet (within Sūta’s narration in Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Gāyatrī-tīrtha
Type: kund
Listener: Dvija audience addressed in the chapter’s discourse
Scene: A wedding scene at the tīrtha: bride and groom performing hastagrahaṇa near a sacred waterbody; a Devī shrine in the background; priests chanting; women holding lamps; auspicious items (mangala-kalasha, turmeric, flowers).
Dharma performed at a sanctified tīrtha is said to mature into both worldly well-being and moral excellence.
The verse points to ‘tatra’—the praised locale in this section: Gāyatrī-tīrtha within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa.
Hastagraha—the formal hand-taking rite of marriage—performed at the tīrtha.