पुलस्त्यं प्रेषयामास सावित्र्या सन्निधौ ततः । गच्छ वत्स त्वमानीहि स्थानं सा शिथिलात्मिका । सोमभारपरिश्रांतं पश्य मामूर्ध्वसंस्थितम्
pulastyaṃ preṣayāmāsa sāvitryā sannidhau tataḥ | gaccha vatsa tvamānīhi sthānaṃ sā śithilātmikā | somabhārapariśrāṃtaṃ paśya māmūrdhvasaṃsthitam
Kemudian, di hadapan Sāvitrī, baginda mengutus Pulastya: “Pergilah, wahai anakku—bawalah dia ke tempatnya. Jiwanya lemah dan goyah. Lihatlah aku, letih di bawah beban Soma, berdiri di atas dalam upacara.”
Brahmā (implied by ‘pitaram’ context and ritual authority)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not explicit in verse)
Scene: In Sāvitrī’s presence, an elder authority dispatches Pulastya; the speaker appears strained, bearing Soma’s weight, standing on an elevated platform near the blazing fire-altar; Pulastya receives the urgent command.
Ritual responsibility is weighty; leaders delegate to uphold dharma and prevent delay in sacred action.
No tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s larger tīrtha-māhātmya framing through a yajña episode.
Implied: Soma-related yajña duties must proceed without disruption; timely coordination of participants is essential.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.