एतत्क्षेत्रं प्रदत्तं नः पूर्वेषां च द्विजन्मनाम् । महेश्वरेण तुष्टेन पूरिते सर्पजे बिले
etatkṣetraṃ pradattaṃ naḥ pūrveṣāṃ ca dvijanmanām | maheśvareṇa tuṣṭena pūrite sarpaje bile
Kawasan suci ini telah dianugerahkan kepada kami dan para leluhur kami, kaum dvija—oleh Maheśvara yang berkenan, lalu menimbun gua kelahiran ular itu sehingga tanah menjadi aman dan layak.
Unspecified (contextual: representative of the Nāgara brāhmaṇas speaking through the message)
Tirtha: Nāgara-kṣetra (as implied)
Type: kshetra
Scene: Maheśvara, pleased, sanctifies a newly granted field; a dark serpent-cavern is being filled/closed, transforming peril into habitable sacred land while brāhmaṇas witness the boon.
Sacred lands are upheld by divine grace and inherited dharma; protecting such a kṣetra is a duty owed to Śiva and the ancestors.
The verse continues the Gartā-tīrtha-linked narrative and glorifies the kṣetra established/secured by Maheśvara’s intervention.
No explicit rite is prescribed; it asserts divine donation/authorization of the kṣetra (kṣetra-pradāna) and its sanctified origin.