सूत उवाच । ततस्तैर्ब्राह्मणैस्तुष्टैरनुज्ञातः पितामहः । चकार विधिवद्यज्ञं ये वृता ब्राह्मणाश्च तैः
sūta uvāca | tatastairbrāhmaṇaistuṣṭairanujñātaḥ pitāmahaḥ | cakāra vidhivadyajñaṃ ye vṛtā brāhmaṇāśca taiḥ
Sūta berkata: Kemudian Pitāmaha (Brahmā), setelah mendapat keizinan daripada para Brāhmaṇa yang berkenan, melaksanakan yajña menurut aturan—bersama para Brāhmaṇa yang telah mereka lantik untuk upacara itu.
Sūta (narrator)
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates as Brahmā, now permitted, conducts a formal yajña with engaged brāhmaṇas around the fire-altar, ladles raised, smoke rising in a mandapa.
Rituals become truly fruitful when performed in harmony with dharma—through proper procedure and the blessing of qualified priests.
The ongoing Nāgara-khaṇḍa kṣetra context is affirmed as a place where rule-bound yajña, done with sanction, is especially meaningful.
Yajña should be performed vidhivat and with anujñā from the Brāhmaṇas, employing properly selected officiants.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.