Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

सर्वैः सुरगणैः सार्धं साहाय्यार्थमुपागतः । तथा च भगवाञ्छंभुः सर्वदेवगणैः सह

sarvaiḥ suragaṇaiḥ sārdhaṃ sāhāyyārthamupāgataḥ | tathā ca bhagavāñchaṃbhuḥ sarvadevagaṇaiḥ saha

Baginda pun datang bersama seluruh bala tentera para dewa demi memberi bantuan. Demikian juga Bhagavān Śambhu (Śiva) turut hadir, diiringi segenap rombongan para dewa.

sarvaiḥwith all
sarvaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘suragaṇaiḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
suragaṇaiḥwith the hosts of gods
suragaṇaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootsura-gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सुराणां गणाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsārdha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-अव्यय (with/together)
sāhāyya-arthamfor the purpose of assistance
sāhāyya-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsāhāyya-artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (साहाय्यस्य अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; प्रयोजनार्थे
upāgataḥhas arrived
upāgataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु) → upāgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘आगतः’ = has come/arrived
tathāthus
tathā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (thus/so)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; शिवस्य नाम
sarvadevagaṇaiḥwith all the groups of gods
sarvadevagaṇaiḥ:
Sahakari (Accompaniment/सहकारी)
TypeNoun
Rootsarva-deva-gaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सर्वेषां देवानां गणाः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
sahawith
saha:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A grand procession: Indra leading hosts of devas; Śiva (Śambhu) arrives with gaṇas and divine attendants, converging upon Brahmā’s sacrificial ground.

Ś
Śiva (Śambhu)
D
Devas
S
Sura-gaṇa
Y
Yajña (context)

FAQs

Dharmic undertakings draw collective support: when a sacred act is for the good, even the gods unite to uphold it.

The verse functions within a tīrtha-māhātmya chapter; the site is established by the broader chapter context.

No direct prescription; it narrates the arrival of deities to assist the ongoing yajña.