तस्मादत्रैव नेष्यामः समेताः शर्वरीमिमाम् । गंतव्यं प्रातरुत्थाय ततः सर्वैर्यदृच्छया
tasmādatraiva neṣyāmaḥ sametāḥ śarvarīmimām | gaṃtavyaṃ prātarutthāya tataḥ sarvairyadṛcchayā
Oleh itu, marilah kita semua tinggal di sini bersama-sama dan melalui malam ini. Apabila bangun pada waktu pagi, kemudian setiap orang boleh meneruskan perjalanan menurut takdir yang mengizinkan.
Tāpasas (collective decision, reported in narration)
Type: kshetra
Scene: A group settles for the night in a forest clearing, then at dawn disperses along different paths; the composition contrasts night stillness with morning movement.
Community and compassion can harmonize with renunciation; dharma sometimes requires staying, not departing.
Not specified in this verse; it continues the chapter’s sacred-forest setting within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; it implies a disciplined routine—resting at night and departing after morning rising.