Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

एतस्मिन्नंतरे प्राप्तः स्वयमेव पितामहः । तत्र स्थाने द्विजश्रेष्ठा यज्ञकर्मप्रसिद्धये

etasminnaṃtare prāptaḥ svayameva pitāmahaḥ | tatra sthāne dvijaśreṣṭhā yajñakarmaprasiddhaye

Dalam pada itu, Pitāmaha (Brahmā) sendiri pun tiba di sana, wahai Brahmin yang utama, di tempat itu demi kejayaan dan kesempurnaan pelaksanaan upacara yajña.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'अन्तरे' = in the interval
प्राप्तःarrived
प्राप्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
स्वयम्by himself
स्वयम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; स्वयंकर्तृत्वबोधक (oneself)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
पितामहःPitāmaha (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
स्थानेin the place
स्थाने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense in context)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां श्रेष्ठाः)
यज्ञकर्मप्रसिद्धयेfor the accomplishment/renown of sacrificial rites
यज्ञकर्मप्रसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कर्म + प्रसिद्धि (प्रातिपदिक); समासः
Formस्त्रीलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (यज्ञकर्मणः प्रसिद्धिः) + चतुर्थी-प्रयोजन (for the sake of)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dvija audience (addressed: dvijśreṣṭhāḥ)

Scene: Brahmā (Pitāmaha) arrives self-moved, radiant and four-faced, approaching the newly manifested tīrtha area to ensure the success of sacrificial rites; sages welcome him.

B
Brahmā (Pitāmaha)

FAQs

A tīrtha’s greatness is affirmed when even Brahmā chooses it as a venue for yajña, indicating exceptional ritual potency.

The place is within Hāṭakeśvara-kṣetra, where the sacred pools/marks have just manifested.

Yajña-karman (sacrificial rites) to be successfully carried out at this sanctified location.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App