वेदांतानां समस्तानां व्याख्याने बहुधा कृते । दृश्यन्ते मुनयो यत्र संस्थिता नियमेषु च
vedāṃtānāṃ samastānāṃ vyākhyāne bahudhā kṛte | dṛśyante munayo yatra saṃsthitā niyameṣu ca
Di tempat segala Vedānta dihuraikan dengan pelbagai cara, kelihatan para muni—teguh dalam disiplin dan amalan nazar (niyama).
Narrator (within the Purāṇic narration)
Type: kshetra
Scene: A forest-āśrama near a sacred precinct: groups of sages seated in orderly rows, some teaching with palm-leaf manuscripts, others in meditation; the atmosphere is austere, luminous, and quiet.
The highest sanctity of a tīrtha is the presence of realized teachers and disciplined sages who transmit Vedānta and embody restraint.
The kṣetra identified by the lotus’s fall (within the Puṣkara narrative) is praised as a hub of Vedānta exposition and ascetic discipline.
Niyamas (disciplined observances) are mentioned generally; no single vrata, dāna, or snāna rule is specified in this verse.