Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

कलिर्बलिष्ठः सुतरां वरदानेन ते कृतः । यदा मर्त्ये भवेद्युद्धं कंडूतिर्जायते हृदि

kalirbaliṣṭhaḥ sutarāṃ varadānena te kṛtaḥ | yadā martye bhavedyuddhaṃ kaṃḍūtirjāyate hṛdi

Kali telah dijadikan amat kuat oleh anugerah kurnia yang engkau berikan. Setiap kali peperangan timbul di kalangan manusia, lahirlah kegelisahan yang menggaru di dalam hatiku.

kaliḥKali (the age/personified)
kaliḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
baliṣṭhaḥstrongest / very powerful
baliṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अतिशय-तुलनात्मक (superlative: -iṣṭha)
sutarāmexceedingly
sutarām:
Prakāra (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsutarām (अव्यय)
Formअत्यर्थवाचक-अव्यय (intensifying adverb: 'exceedingly')
vara-dānenaby the granting of a boon
vara-dānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: 'वरस्य दानम्' = boon-giving), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
teof you / your
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
kṛtaḥmade / rendered
kṛtaḥ:
Kriyā (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formकृ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense: 'made')
yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction: 'when')
martyein the mortal world / among mortals
martye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
bhavetshould occur / would be
bhavet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ्? अत्र विधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
yuddhamwar/battle
yuddham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kaṇḍūtiḥitching / urge to scratch
kaṇḍūtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṇḍūti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
jāyatearises / is born
jāyate:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Nārada (addressing Pitāmaha/Brahmā)

Tirtha: Puṣkara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame, typical)

Scene: Nārada, veena in hand, speaks urgently to Brahmā; behind them a vision of battlefield smoke rises over the mortal world; a dark Kali-figure receives a boon-like glow; Nārada’s heart shown with a symbolic ‘itching’ flame or swirling line.

N
Nārada
B
Brahmā (Pitāmaha)
K
Kali
M
Martya-loka

FAQs

Kali’s influence intensifies conflict; the wise should counter it through restraint, dharma, and tīrtha-oriented purification.

Not named here; the narrative context points toward concern for Puṣkara-tīrtha.

None directly; it motivates the turn toward protective dharmic measures and tīrtha merit.