Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

स्त्रीणां ब्राह्मणशार्दूला जलेयन्त्रे धृते सति । गौर्या उपरि सद्भक्त्या वृषस्थे तीक्ष्णदीधितौ

strīṇāṃ brāhmaṇaśārdūlā jaleyantre dhṛte sati | gauryā upari sadbhaktyā vṛṣasthe tīkṣṇadīdhitau

Wahai harimau di kalangan Brāhmaṇa, apabila jalayantra didirikan dengan bhakti yang tulus di atas pemujaan kepada Dewi Gaurī, pada saat Surya yang sinarnya tajam berada dalam rasi Vṛṣabha (Taurus), maka hasilnya pasti bagi para wanita.

स्त्रीणाम्of women; for women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ब्राह्मणशार्दूलाःO best of brāhmaṇas
ब्राह्मणशार्दूलाः:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे (हे) ‘O tigers among brāhmaṇas’
जलेयन्त्रेin the jalayantra
जलेयन्त्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल + यन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘in/with the water-device’
धृतेwhen it is placed/held
धृते:
Kriya-vishesana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) → धृत (क्त-प्रत्यय)
Formक्त (भूतकर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘when (it is) placed/held’ (सति-सप्तमी)
सतिwhen/while (it is)
सति:
Kriya-vishesana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootअस् (धातु) → सत् (शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (वर्तमानकाले), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी ‘while/when being’
गौर्याःof Gaurī
गौर्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
उपरिupon; above
उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गसदृश/अधिकरणार्थक), ‘upon/above’
सद्भक्त्याwith sincere devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘with true/good devotion’
वृषस्थेon the bull
वृषस्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवृष + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘on the bull’ (i.e., bull-mounted)
तीक्ष्णदीधितौin the sharp-rayed (one)
तीक्ष्णदीधितौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण + दीधिति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘in/at the sharp-rayed (one)’ (locative describing the deity)

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa-śārdūla (addressed eminent brāhmaṇa)

Scene: A bright summer sun over a temple courtyard; a jalayantra drips continuously onto/near a Gaurī image while women offer flowers; the zodiacal motif of Vṛṣabha is subtly indicated in decorative friezes.

G
Gaurī
S
Sun (tīkṣṇadīdhiti)
T
Taurus (Vṛṣa)
J
Jalayantra

FAQs

Right timing plus sincere bhakti makes a simple offering exceptionally fruitful.

The Gaurī Pañcapiṇḍikā sacred location where the jalayantra is installed over the deity.

Install/hold the jalayantra over Gaurī with devotion when the Sun is in Taurus.