ततो देव मया प्रोक्तं तासां तन्मंत्रपंचकम् । शिष्यत्वं गमितानां च वाङ्मनःकायकर्मभिः
tato deva mayā proktaṃ tāsāṃ tanmaṃtrapaṃcakam | śiṣyatvaṃ gamitānāṃ ca vāṅmanaḥkāyakarmabhiḥ
Kemudian, wahai Tuan, aku telah mengajarkan kepada mereka mantra-pañcaka itu. Dan aku menerima mereka sebagai murid—melalui tutur kata, niat hati, dan perbuatan jasmani.
Lakṣmī (contextual inference; narrative continues into Viṣṇu’s question at 64)
Type: kshetra
Scene: A formal initiation: the teacher imparts the five-mantra set; disciples sit in a row, receiving instruction with sacred thread/rosary; gestures indicate acceptance into discipleship.
True discipleship is holistic—purifying speech, mind, and actions—especially in mantra and worship.
The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara sacred region (kṣetra) described in Nāgara-khaṇḍa.
A five-mantra set (mantra-pañcaka) connected to worship is referenced, implying japa/arcana under guidance.