Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

लिंगं संस्थापयामास ज्ञात्वा क्षेत्रमनुत्तमम् । अब्रवीच्च ततो वाक्यं मेघगंभीरया गिरा

liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa jñātvā kṣetramanuttamam | abravīcca tato vākyaṃ meghagaṃbhīrayā girā

Setelah mengetahui tempat itu sebagai kṣetra yang tiada bandingan, beliau pun menegakkan liṅga. Lalu beliau bertutur dengan suara yang dalam laksana guruh di balik awan.

लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
संस्थापयामासhe established
संस्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada); णिजन्त-प्रयोग (causative)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
क्षेत्रम्the sacred place/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
अनुत्तमम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Accusative, Singular; adjective qualifying क्षेत्रम्)
अब्रवीत्he said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Imperfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikaraṇa (Temporal/स्थान-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/काल-निर्देशक (indeclinable; from there/then)
वाक्यम्a statement, words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
मेघगंभीरयाwith a cloud-deep (thunderous)
मेघगंभीरया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमेघ-गंभीर (प्रातिपदिक; मेघ + गंभीर)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Feminine, Instrumental, Singular; qualifying गिरा)
गिराvoice
गिरा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगिर्/गिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)

Sūta (narrating Yājñavalkya’s act)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra; Yājñavalkyeśvara-liṅga (as emerging identity)

Type: kshetra

Listener: dvija-śreṣṭha (addressed later in v.175.16; the listener is a leading brāhmaṇa)

Scene: A revered figure, having recognized an unsurpassed sacred field, installs a Śiva-liṅga; the atmosphere is charged, and he speaks with a voice like rumbling monsoon clouds as attendants watch in reverence.

Y
Yājñavalkya
L
Liṅga
A
Anuttama Kṣetra (contextually Hāṭakeśvara-kṣetra)

FAQs

Sacred geography and sacred action unite: recognizing a kṣetra’s greatness culminates in worshipful establishment of Śiva’s liṅga.

The “anuttama kṣetra” of the adhyāya—connected with Hāṭakeśvara and praised as a destroyer of sins.

Liṅga-sthāpanā (liṅga-pratiṣṭhā): establishing/consecrating Śiva’s liṅga in the sacred kṣetra.