Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

मया दृष्टा मुनिश्रेष्ठ तां त्वं भावय मा चिरम् । अथासौ त्वरया युक्तः संभ्रांतस्तु प्रधावितः

mayā dṛṣṭā muniśreṣṭha tāṃ tvaṃ bhāvaya mā ciram | athāsau tvarayā yuktaḥ saṃbhrāṃtastu pradhāvitaḥ

“Aku telah melihatnya, wahai resi terbaik—segeralah perhatikan dia, jangan berlengah.” Lalu dia, dikuasai gopoh dan cemas, berlari dengan pantas.

मयाby me
मया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
दृष्टा(she) was seen
दृष्टा:
विधेय (Predicative)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + क्त (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "seen"
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootमुनिश्रेष्ठ (प्रातिपदिक: मुनि + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां श्रेष्ठः)
ताम्her
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
भावयrevive/attend to
भावय:
क्रिया (Imperative)
TypeVerb
Root√भू (धातु) [णिच्]
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रेरणार्थ (cause to be/restore; attend to)
माdo not
मा:
निषेध (Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (prohibitive particle: do not)
चिरम्for long
चिरम्:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: long/for long)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/अनुक्रम
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/thereupon)
असौhe
असौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
त्वरयाwith haste
त्वरया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
युक्तःendowed (with)
युक्तः:
विधेय (Predicative)
TypeVerb
Root√युज् (धातु) + क्त (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "joined/possessed"
संभ्रान्तःagitated
संभ्रान्तः:
विधेय (Predicative)
TypeAdjective
Rootसंभ्रान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त: सम् + √भ्रम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त कृदन्त; "agitated/confused"
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: indeed/but)
प्रधावितःrushed
प्रधावितः:
क्रिया-फल/विधेय (Predicative)
TypeVerb
Rootप्रधावित (कृदन्त: प्र + √धाव् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "rushed forth"

A tāpasa (first half, exhortation); narrative voice (second half, describing Yājñavalkya’s action)

Type: kshetra

Scene: The messenger urges immediate attention; Yājñavalkya, startled and determined, breaks into a run through the forested hermitage paths, robes and matted hair in motion.

Y
Yājñavalkya

FAQs

Dharma includes prompt action—delay in protecting or restoring a righteous person is itself a moral failure.

No site is named; the verse advances the story within the Tīrthamāhātmya setting.

None; it is an instruction to render immediate assistance.