विश्वामित्रेण संसृष्टा वसिष्ठस्य वधाय च । सा स्तंभिता वसिष्ठेन कृता देवीस्वरूपिणी । संपूज्या देवमर्त्यानां सर्वरक्षाप्रदा शुभा
viśvāmitreṇa saṃsṛṣṭā vasiṣṭhasya vadhāya ca | sā staṃbhitā vasiṣṭhena kṛtā devīsvarūpiṇī | saṃpūjyā devamartyānāṃ sarvarakṣāpradā śubhā
Bersatu dengan Viśvāmitra untuk membunuh Vasiṣṭha, dia telah ditahan oleh Vasiṣṭha dan dijadikan sebagai yang berwujud Dewi—layak dipuja oleh para dewa dan manusia, membawa keberkatan, serta menganugerahkan perlindungan dalam segala hal.
Narrator (puranic narrator voice)
Tirtha: Devī-sthāna at Sarasvatī-taṭa (implied)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A dramatic sage-episode: Viśvāmitra associated with a fierce Śakti aimed at Vasiṣṭha; Vasiṣṭha stands calm, performing stambhana; the fierce force transforms into a radiant Devī form, now benevolent, receiving worship from gods and humans; protective aura around the kṣetra.
Even destructive intent can be transmuted by spiritual power; the rishi’s restraint converts force into a protective, worship-worthy Devī.
The verse emphasizes the Devī’s protective nature; the tīrtha link is contextual within this adhyāya’s sacred-geography narrative.
Devī-pūjā is implied: she is described as “saṃpūjyā” (worthy of worship) for bestowing universal protection.