अथ ते ब्राह्मणाः सर्वे जग्मुः स्वंस्वं निवेशनम् । चंडशर्मा स चोद्विग्नः पुष्पपार्श्वं तदा गतः
atha te brāhmaṇāḥ sarve jagmuḥ svaṃsvaṃ niveśanam | caṃḍaśarmā sa codvignaḥ puṣpapārśvaṃ tadā gataḥ
Kemudian semua brāhmaṇa pun pulang ke kediaman masing-masing; dan Caṇḍaśarmā, dengan hati gelisah, pada waktu itu pergi mendekati Puṣpa.
Narrator (contextual; speaker not explicit in this verse)
When social-ritual consequences arise, one seeks counsel and remedy rather than persisting in despair.
The immediate verse is narrative and does not specify a named tīrtha, though it remains within the Tīrthamāhātmya setting.
None directly; it sets up the approach to Puṣpa for guidance and resolution.