कुशोदकं च संप्राश्य कायशुद्धिमवाप्नुयात् । वैशाखे किंशुकैः पूजां यथावच्च घृताशनैः
kuśodakaṃ ca saṃprāśya kāyaśuddhimavāpnuyāt | vaiśākhe kiṃśukaiḥ pūjāṃ yathāvacca ghṛtāśanaiḥ
Dengan meneguk air yang direndam rumput kuśa menurut upacara, seseorang memperoleh penyucian jasmani. Pada bulan Vaiśākha, lakukan pemujaan dengan bunga kiṃśuka, dan dengan tertib menurut ketetapan, mengambil persembahan berasaskan ghee.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya didactic style)
Type: kshetra
Scene: A devotee sips kuśa-infused water with cupped hand; later, in Vaiśākha, bright orange-red kiṃśuka flowers are offered at the shrine; ghee offerings are prepared nearby.
Outer purity supports inner devotion; simple ritual acts (like kuśodaka) are framed as dharmic means to śuddhi.
This verse provides a ritual prescription within a Tīrtha-māhātmya chapter but does not name a particular tīrtha.
Sip kuśa-water for bodily purification; in Vaiśākha worship with kiṃśuka flowers and perform the ghee-based prāśana as prescribed.