कस्य नो जायते त्रासो दृष्ट्वा दूरा दपि स्त्रियम्
kasya no jāyate trāso dṛṣṭvā dūrā dapi striyam
Siapakah yang tidak merasa gentar apabila melihat seorang wanita—walau dari jauh?
Unspecified (didactic narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Scene: A lone pilgrim/ascetic sees an alluring figure at a distance; a subtle aura of danger (dark haze) surrounds the path; the pilgrim turns toward a temple lamp or riverbank, choosing restraint.
Temptation is powerful; therefore one should be vigilant and guard the mind and senses.
No specific site is named in this line; it reads as a general admonition within the pilgrimage-teaching context.
No ritual is mentioned; it is a psychological-ethical warning.