वंचयित्वा तु पितरं गृहीतास्मि ततः परम् । न किंचित्पाप्मना दत्तं जल्पयित्वा धनं बहु
vaṃcayitvā tu pitaraṃ gṛhītāsmi tataḥ param | na kiṃcitpāpmanā dattaṃ jalpayitvā dhanaṃ bahu
Setelah aku memperdaya ayahku, aku pun dibawa pergi sesudah itu. Walau banyak harta dijanjikan dengan kata-kata, tiada sesuatu pun benar-benar diberikan, kerana ternoda oleh dosa.
The wife (continuing reflection/confession within narrative)
Scene: The woman recounts her deception and the broken promise: she appears sorrowful, hands clasped, while shadowy figures suggest her father left behind and the abductor’s empty-handed promise.
Deceit toward parents and hollow promises of wealth are forms of adharma that carry moral stain (pāpa).
Not specified in this verse.
No explicit ritual; the verse critiques sinful acquisition and false giving.