मणिभद्र उवाच । तदागच्छ मया सार्धं सांप्रतं मम मंदिरम् । विशेषात्तव दास्यामि भोजनं दक्षिणान्वितम्
maṇibhadra uvāca | tadāgaccha mayā sārdhaṃ sāṃprataṃ mama maṃdiram | viśeṣāttava dāsyāmi bhojanaṃ dakṣiṇānvitam
Maṇibhadra berkata: “Kalau begitu, marilah bersamaku sekarang ke rumahku. Aku akan menghidangkan kepadamu jamuan istimewa, beserta dakṣiṇā (pemberian kehormatan) yang wajar.”
Maṇibhadra
Listener: (the brāhmaṇa addressed; contextually Puṣpa is involved in the episode)
Scene: Maṇibhadra, with courteous gesture, invites the brāhmaṇa to his home, promising a special meal and dakṣiṇā; the setting hints at a pilgrim-town household economy.
Honoring a worthy guest with food and dakṣiṇā is praised as dharmic generosity, especially toward a pilgrim.
The broader chapter is a tīrtha-māhātmya; this verse centers on the act of hospitality rather than naming the tīrtha.
Bhojana-dāna (offering a meal) along with dakṣiṇā (honorarium/gift).