Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

रक्तां सप्तसु गात्रेषु त्रिगंभीरां तथा पुनः । सर्वलक्षणसंपूर्णां जातीयां सुमनोरमाम्

raktāṃ saptasu gātreṣu trigaṃbhīrāṃ tathā punaḥ | sarvalakṣaṇasaṃpūrṇāṃ jātīyāṃ sumanoramām

Dia kemerah-merahan pada tujuh bahagian tubuhnya, memiliki tiga lekuk kedalaman yang anggun, serta sempurna dengan segala tanda bertuah—dari kaum yang sama, dan amat menawan hati.

रक्ताम्reddish/red
रक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. acc. sg.)
सप्तसुin seven
सप्तसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (loc. pl.)
गात्रेषुlimbs/parts of the body
गात्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन (loc. pl.)
त्रिगंभीराम्threefold deep
त्रिगंभीराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रि + गंभीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (fem. acc. sg.)
तथाthus; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: 'thus/also')
पुनःagain; further
पुनः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनरावृत्त्यर्थक (adverb: 'again/further')
सर्वलक्षणसंपूर्णाम्complete with all auspicious marks
सर्वलक्षणसंपूर्णाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + लक्षण + संपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. acc. sg.)
जातीयाम्of noble kind; well-born
जातीयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजातीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. acc. sg.)
सुमनोरमाम्very charming
सुमनोरमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर/मनोरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. acc. sg.)

Narrator (contextual; within Nāgarakhaṇḍa narrative)

Scene: The woman is portrayed as possessing auspicious bodily signs: rosy hue in seven places, ‘three depths’ (tri-gambhīra) suggesting classical ideals (navel/voice/eyes or other traditional triads), and complete auspicious lakṣaṇas—an emblem of charm and fortune.

L
lakṣaṇa (auspicious marks)
J
jāti

FAQs

It highlights the allure of auspicious beauty, setting up a dharmic test of motives—whether desire is governed by righteousness.

No holy site is specified in this verse.

None.