Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

तथा ये द्वादशादित्यास्तस्मिन्क्षेत्रे व्यवस्थिताः । तान्स्थाप्य पूजयित्वा च सप्तम्यामर्कवासरे । सम्यक्छ्रद्धासमोपेतः पुष्पगन्धानुलेपनैः

tathā ye dvādaśādityāstasminkṣetre vyavasthitāḥ | tānsthāpya pūjayitvā ca saptamyāmarkavāsare | samyakchraddhāsamopetaḥ puṣpagandhānulepanaiḥ

Demikian juga, Dua Belas Āditya yang bersemayam di kṣetra suci itu—setelah menegakkan (menempatkan) mereka dan memuja pada hari saptamī, pada hari Ahad, dengan śraddhā yang sempurna, menggunakan bunga, wewangian dan minyak/unguenta suci—maka upacara itu dilaksanakan dengan benar.

tathālikewise, thus
tathā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण = adverb
yewho, which
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Masculine Nominative Plural relative pronoun
dvādaśādityāḥthe twelve Ādityas
dvādaśādityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvādaśa + āditya (प्रातिपदिकौ)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वकः) ‘द्वादश ādityāḥ’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Masculine Nominative Plural
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन = Neuter Locative Singular
kṣetrein the sacred field/place
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन = Neuter Locative Singular
vyavasthitāḥsituated, established
vyavasthitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-ava-sthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (dvādaśādityāḥ) = Past participle adjective, Masculine Nom. Pl
tānthem
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन = Masculine Accusative Plural pronoun
sthāpyahaving installed
sthāpya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ṇic (प्रेरण) → sthāpaya + ल्यप् (क्त्वा-सम)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) = having installed/placed
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु) + णिच् → pūjaya + क्त्वा
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) = having worshipped
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात = conjunction
saptamyāmon the seventh (tithi)
saptamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन = Feminine Locative Singular (on the seventh lunar day)
arkavāsareon Sunday (day of the Sun)
arkavāsare:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootarka + vāsara (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘अर्कस्य वासरः’; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन = Masculine Locative Singular
samyakproperly, duly
samyak:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण = adverb ‘properly’
śraddhā-samopetaḥendowed with faith
śraddhā-samopetaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśraddhā + sam-upa-i (धातु) + kta; components: śraddhā + samopeta
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया-तत्पुरुष/सह-भाव) ‘श्रद्धया समोपेतः’; क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Masculine Nom. Sg adjective
puṣpa-gandha-anulepanaiḥwith flowers, perfumes, and unguents
puṣpa-gandha-anulepanaiḥ:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa + gandha + anulepana (प्रातिपदिकानि)
Formद्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर) ‘पुष्पाणि गन्धाः अनुलेपनानि’; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन = Neuter Instrumental Plural

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A ritual platform in the kṣetra holds twelve solar emblems or small icons arranged in a circle; the worshipper offers flowers and applies fragrant unguents, with the sun motif prominent; the day is Sunday and the tithi is Saptamī.

D
Dvādaśa-Āditya
S
Sūrya/Arka
S
Saptamī
S
Sunday (Arka-vāsara)
H
Hāṭakeśvara-kṣetra

FAQs

Faithful, well-timed worship—especially aligned with the deity’s day and tithi—is praised as a powerful dharmic practice.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where the Twelve Ādityas are said to be established.

Install and worship the Twelve Ādityas on Saptamī falling on a Sunday, using flowers, fragrances, and unguents with sincere śraddhā.