Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

शर्मिष्ठास्थापितां गौरीं यो ज्येष्ठां तत्र पश्यति । तेन गौर्यः समस्तास्ता वीक्षिता द्विजसत्तमाः

śarmiṣṭhāsthāpitāṃ gaurīṃ yo jyeṣṭhāṃ tatra paśyati | tena gauryaḥ samastāstā vīkṣitā dvijasattamāḥ

Wahai yang terbaik antara kaum dwija! Sesiapa yang di sana memandang Jyeṣṭhā Gaurī, Gaurī yang sulung, yang didirikan oleh Śarmiṣṭhā—maka olehnya semua rupa Gaurī benar-benar dianggap telah disaksikan.

शर्मिष्ठास्थापिताम्installed by Śarmiṣṭhā
शर्मिष्ठास्थापिताम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशर्मिष्ठा + स्थापित (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); भूतकृत् कृदन्त 'स्थापित' (PPP) विशेषणम् (qualifying 'गौरीम्')
गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ज्येष्ठाम्the eldest/senior
ज्येष्ठाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying 'गौरीम्')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
गौर्यःGaurīs (forms of Gaurī)
गौर्यः:
Karta (कर्ता/Subject of 'वीक्षिता')
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
समस्ताःall
समस्ताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifying 'गौर्यः')
ताःthose
ताः:
Anuvrtti/Subject (अनुवृत्ति)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
वीक्षिताः(are) seen
वीक्षिताः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootवि + √ईक्ष् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृत् कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
द्विजसत्तमाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); संबोधनार्थे प्रायः (vocative-sense though nominative form used)

Sūta (deduced from immediate narrative context of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Jyeṣṭhā Gaurī (Śarmiṣṭhā-sthāpitā)

Type: temple

Listener: Dvija-sattamāḥ (explicitly addressed)

Scene: A venerable Gaurī idol labeled ‘Jyeṣṭhā’ in a sanctum; a narrative panel shows Śarmiṣṭhā performing the original installation with offerings; brāhmaṇas (dvija-sattamāḥ) listen as the merit is proclaimed.

G
Gaurī
Ś
Śarmiṣṭhā
J
Jyeṣṭhā

FAQs

A single sacred darśana of the Devī at her famed installation is treated as encompassing her many manifestations.

The tīrtha locale of Adhyāya 152, specifically the spot where Śarmiṣṭhā’s installed Gaurī is worshiped.

No separate rite is prescribed; the focus is on darśana of the installed Deity.