Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

युद्धकाले च संप्राप्ते यश्चैतच्छृणुयान्नरः । स हत्वा शत्रुसंघातं विजयं च समाप्नुयात्

yuddhakāle ca saṃprāpte yaścaitacchṛṇuyānnaraḥ | sa hatvā śatrusaṃghātaṃ vijayaṃ ca samāpnuyāt

Dan apabila saat peperangan tiba, sesiapa yang mendengar hal ini akan menewaskan himpunan musuh dan meraih kemenangan.

युद्धकालेat the time of battle
युद्धकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध + काल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालाधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
संप्राप्तेwhen (it) has arrived
संप्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; युद्धकाले विशेषण (when it has come/arrived)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
एतत्this (account)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; श्रवणस्य कर्म
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यः इत्यस्य अपोद्घात/अन्वय (apposition)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → हत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having slain)
शत्रुसंघातम्the mass/host of enemies
शत्रुसंघातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु + संघात (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विजयम्victory
विजयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
समाप्नुयात्would attain
समाप्नुयात्:
Kriya (Result/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Kelīśvarī (māhātmya-śravaṇa)

Type: kshetra

Scene: A warrior listens to the Devī’s māhātmya before battle; the battlefield appears with banners and dust; the Devī’s unseen presence shields him; enemy ranks break as victory dawns.

Y
Yuddha (battle)

FAQs

Sacred hearing is framed as a protective dharmic power that supports righteous struggle, granting courage and success against hostile forces.

The verse presents a general promise tied to the ongoing Tīrthamāhātmya; the specific locale is determined by the broader chapter context.

Listening to the māhātmya (etac chṛṇuyāt), especially at a critical time (yuddhakāla).