Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

एषा सा परमा शक्तिर्यया व्याप्तमिदं जगत् । केवलं भक्तिसाध्या सा न दण्डेन कथंचन

eṣā sā paramā śaktiryayā vyāptamidaṃ jagat | kevalaṃ bhaktisādhyā sā na daṇḍena kathaṃcana

Dialah Śakti tertinggi yang meliputi seluruh jagat ini. Dia hanya dapat dicapai melalui bhakti semata-mata, bukan dengan paksaan atau ancaman hukuman.

एषाthis (she)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (Nominative singular)
साthat (same she)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (appositional)
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (superlative sense: ‘supreme’)
शक्तिःpower, energy
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ययाby which
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; (Instrumental singular: ‘by which’)
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Vidheyavisheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु) + क्त (कृत्) → व्याप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (predicate with जगत्)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (demonstrative)
जगत्world, universe
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (Nominative singular as subject of ‘is pervaded’)
केवलम्only
केवलम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘only/merely’)
भक्तिसाध्याattainable by devotion
भक्तिसाध्या:
Vidheyavisheshana (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + साध्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तृतीया-तत्पुरुष: भक्त्या साध्या); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (predicate adjective of सा)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
दण्डेनby force, by punishment
दण्डेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; (Instrumental singular)
कथंचनin any way (at all)
कथंचन:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/निषेधसहचर (adverb: ‘in any way/at all’)

Śukra (Bhārgava)

Type: kshetra

Listener: Dānava-ādhipa

Scene: A doctrinal revelation: Devī as the all-pervading supreme power; Śukra’s statement contrasts bhakti with daṇḍa (force), showing the Dānava’s shift from domination to devotion.

P
Paramā Śakti
D
Devī

FAQs

The Goddess is universal and supreme, yet approachable only through sincere devotion—dharma cannot be replaced by domination.

Though philosophical, it is embedded in Kelīśvarī Devī’s tīrtha-māhātmya, implying the place’s role in cultivating bhakti.

The prescription is principled rather than procedural: cultivate bhakti; do not rely on force or intimidation in spiritual pursuit.