Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

नमस्ते शक्तिरूपेण सृष्टिप्रलयकारिणि । नमस्ते प्रभया युक्ते विद्युज्ज्वलितकुण्डले

namaste śaktirūpeṇa sṛṣṭipralayakāriṇi | namaste prabhayā yukte vidyujjvalitakuṇḍale

“Sembah sujud kepada-Mu sebagai wujud Śakti—yang mengadakan penciptaan dan pralaya. Sembah sujud kepada-Mu, yang bersatu dengan sinar gemilang, dengan subang yang menyala bagaikan kilat.”

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
शक्तिरूपेणin the form of Śakti
शक्तिरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समास: शक्तेः रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सृष्टिप्रलयकारिणिO doer of creation and dissolution
सृष्टिप्रलयकारिणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसृष्टि + प्रलय + कारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: सृष्टिं च प्रलयं च करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
प्रभयाwith radiance
प्रभया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
युक्तेO endowed (with)
युक्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज्)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-पूर्वपद (in compound)
ज्वलितकुण्डलेO (you) with lightning-like shining earrings
ज्वलितकुण्डले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootज्वलित + कुण्डल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: ज्वलिते कुण्डले यस्याः/यस्य (कर्मधारय: ‘glittering earrings’)

Śiva

Type: kshetra

Listener: Devī (Śakti)

Scene: Devī is praised as the very power of creation and dissolution, blazing with splendor; her earrings flash like lightning, illuminating the scene.

Ś
Śiva
D
Devī (Śakti)

FAQs

The Goddess is not merely a deity to worship—she is the very cosmic power behind creation and dissolution.

None is directly named; the verse functions as theological praise within a tīrtha-glorifying section.

None explicitly; the verse supports devotional recitation (stotra-pāṭha) as a meritorious act.