Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

आह्वयामास विश्वेशां परां शक्तिमनुत्तमाम् । आहूता परमा शक्तिर्जगाम हरसंनिधिम्

āhvayāmāsa viśveśāṃ parāṃ śaktimanuttamām | āhūtā paramā śaktirjagāma harasaṃnidhim

Baginda menyeru Kuasa Tertinggi yang tiada bandingan milik Tuhan semesta alam; apabila dipanggil, Śakti yang paling luhur pun datang ke hadirat Hara.

आह्वयामासcalled, invoked
आह्वयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआह्वय् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; धातु: आह्वय् (आ + √ह्वे/ह्वय्)
विश्वेशाम्the Lady of the universe (Viśveśā)
विश्वेशाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समास: विश्वस्य ईशा (षष्ठी-तत्पुरुष)
पराम्supreme
पराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
शक्तिम्Power, Śakti
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
आहूताhaving been called
आहूता:
Visheshya (Predicate/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootआहूत (कृदन्त; आ + √ह्वे/ह्वय्)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
परमाsupreme
परमा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
शक्तिःŚakti
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; धातु: √गम्
हरसंनिधिम्to the presence of Hara (Śiva)
हरसंनिधिम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहर + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समास: हरस्य संनिधिः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A devotee/sage performs solemn invocation; a luminous Devī-form (Śakti) manifests and moves toward Hara’s presence, filling the sacred space with radiance.

V
Viśveśa (Lord of the universe)
P
Paramā Śakti
H
Hara (Śiva)

FAQs

Śiva and Śakti function as inseparable divine agency: when the Lord wills protection, the supreme Power manifests to restore dharma.

The immediate verse centers on Śiva’s summoning of Śakti; the tīrtha-glorification is carried by the chapter’s broader Tīrthamāhātmya setting rather than this single line.

Invocation (āhvāna) of divine Śakti through mantra is implied, consistent with Purāṇic dharma where sacred sound mediates divine protection.