ततः स्कन्दोऽपि संगृह्य चापं तं प्रति सायकान् । मुमोचाशीविषाकाराल्लंघ्वस्त्रं तस्य दर्शयन्
tataḥ skando'pi saṃgṛhya cāpaṃ taṃ prati sāyakān | mumocāśīviṣākārāllaṃghvastraṃ tasya darśayan
Kemudian Skanda pun mengangkat busurnya dan melepaskan anak-anak panah ke arahnya—ganas seperti ular berbisa—memperlihatkan kepantasan dan kemahiran senjatanya.
Sūta (contextual continuation)
Scene: Skanda, youthful and radiant, lifts a bow and releases a volley of arrows that resemble venomous serpents—coiling, hissing, and streaking toward the Dānava—demonstrating swift astric mastery.
Dharma’s guardians respond with skill and swiftness; righteous strength is portrayed as disciplined, purposeful, and protective.
No single tīrtha is mentioned in this line; it supports the chapter’s Māhātmya by narrating divine protection around the sacred region.
None.