Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

एवमुक्त्वा महादेवस्ततश्चादर्शनं गतः । साऽपि लेभे सुतं व्यासात्कपिंजलमिति श्रुतम्

evamuktvā mahādevastataścādarśanaṃ gataḥ | sā'pi lebhe sutaṃ vyāsātkapiṃjalamiti śrutam

Setelah berkata demikian, Mahādeva pun lenyap daripada pandangan. Dan dia juga memperoleh seorang putera daripada Vyāsa—yang dikhabarkan bernama Kapiñjala.

evamthus
evam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
uktvāhaving spoken
uktvā:
Purvakala-kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-deva (प्रातिपदिक: mahā + deva)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ततः = तस्मात्/अनन्तरम् (from there/then)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
adarśanaminvisibility; disappearance
adarśanam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roota-darśana (प्रातिपदिक: a + darśana)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गन्तव्य-स्थान/अवस्था (state of being unseen)
gataḥwent; departed
gataḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having gone)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेत-सर्वनाम
apialso
api:
Emphasis/Addition (समुच्चय/अपि)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = also/even (particle)
lebheobtained
lebhe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sutama son
sutam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vyāsātfrom Vyāsa
vyāsāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
kapiṃjalam(named) Kapiṃjala
kapiṃjalam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkapiṃjala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नाम (proper name)
itithus; as
iti:
Quotative marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
śrutamis heard; is known
śrutam:
Predicate/Statement (विधेय)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि (it is heard/known)

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in tīrtha-māhātmya narration)

Tirtha: Kelīśvarī/Kelīvarī-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva, having spoken, fades from view—his form dissolving into light or mist—while the devotee remains in reverent astonishment; later, a maternal figure with a newborn named Kapiñjala, with Vyāsa as the father-figure in the background.

M
Mahādeva (Śiva)
V
Vyāsa
K
Kapiñjala

FAQs

Divine promises in tīrtha-māhātmya are validated by narrative fulfillment—faith and observance bear tangible results.

The same locality of the vāpī and Malliṅga, whose worship leads to the boon’s fulfillment in the story.

No new prescription here; it records the conclusion of Śiva’s instruction and the ensuing result.