अथ तं दानवेन्द्राणां मंत्रं ज्ञात्वा सुरेश्वरः । नारदाद्ब्राह्मणः पुत्राद्भयत्रस्तमनास्ततः
atha taṃ dānavendrāṇāṃ maṃtraṃ jñātvā sureśvaraḥ | nāradādbrāhmaṇaḥ putrādbhayatrastamanāstataḥ
Kemudian, Penguasa para dewa, setelah mengetahui nasihat rahsia para ketua Dānava daripada putera Nārada—seorang brāhmaṇa—menjadi gentar di dalam hati.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Indra, crowned and radiant, receives urgent intelligence from a brāhmaṇa identified as Nārada’s son; Indra’s face shows sudden fear and resolve, with stormy sky and distant shrine silhouette.
Even divine rulers act with vigilance; protecting dharma requires timely intelligence and prudent response.
Indirectly, the verse supports the māhātmya narrative centered on the Vṛṣanātha-liṅga and its kṣetra.
None; this is narrative about learning an opposing plan.